Упершыню ў гісторыі белліту раман сучаснага аўтара адразу публікуецца ў выглядзе інтэрнэт-рэлізу. Мы вырашылі скараціць адрэзак часу ад напісання літаратурнага тэксту да яго з’яўлення перад чытачом. Першы беларускамоўны раман Віктара Марціновіча наўрад ці мог быць апублікаваны ў традыцыйным выглядзе з прычыны сумнеўнага – з пункту гледжання цэнзуры і самацэнзуры выдаўцоў – зместу. І нахер трэба.
Раман «Сцюдзены вырай»
(с) Віктар Марціновіч
Рэдактар – Аляксандра Дорская
Дызайн вокладкі – Palasatka
Вёрстка – Filifjona
Відэазварот – Danila Berencef
Новы раман Аляксея Талстова пра адваротны бок даўншыфтарскай рамантыкі.
Прэзентуем беларускі пераклад кнігі рэпартажаў Вітальда Шаблоўскага – пра тое, якім коштам даецца свабода.
Папрацаваць рыдлёўкай у добрай кампаніі.
Каго варта перавыдаць у першую чаргу?
«Калі птушкі ўсяго свету на голас мой прыляцяць».
Залятай на zoom-вэбінар.